zhuǎn zhuàn zhuǎi,(1) [转文]指说话或写文章时有意不用通俗易懂的词句,而使用文言文词语以显高雅。
yì,(1) 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。【组词】:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。(2) 解释;阐述。
1. 将(如文学课文的)一种语言翻译成另一种语言。
英[conversion; translate;]
⒈ 翻译。
引章炳麟 《訄书·订文》附《正名杂义》:“转译官号,其事尤难,盖各国异制,无缘相拟。”
⒉ 从一种翻译的文字,再翻译成另一种文字。
引鲁迅 《南腔北调集·<竖琴>前记》:“一者,此种文字的兴起较为在先,颇为 西欧 及 日本 所赏赞和介绍,给 中国 也得了不少转译的机缘。”