chá chā,(1) 〔碴儿〕a.小碎块,如“冰碴碴”;b.器物上的破口,如。【例句】:“碗碴碴”;c.嫌隙,引起双方争执的事由,如“他总想找碴碴”;d.指提到的事情或人家刚说完的话,如“话碴碴”、“接碴碴”。(2) 碎片刺破皮肉。【例句】:手让玻璃碴破了。 ◎ 〔胡子拉碴〕形容满脸胡子未加修饰。
ér,(1) 小孩子。【组词】:婴儿。儿戏。(2) 年轻的人(多指青年男子)。【组词】:男儿。儿女情。(3) 儿子,男孩子。【组词】:儿子。生儿育女。(4) 父母对儿女的统称,儿女对父母的自称。(5) 助詞。【例句】:❶多用作名词后缀。❷用于形容词后。
1. 小碎块。
例冰碴儿。
瓷碴儿。
英[ small broken piece; ]
2. 器物上的破口。
例碰到碗碴儿上。
英[ sharp edge of broken glass (china); ]
3. 嫌隙;争执的口实。
例他们俩有碴儿,现在谁也不理谁。
找碴儿。
英[ the cause of a quarrel; ]
4. 指提过的事或刚说过的话。
例我倒忘了这碴儿。
英[ sth. just said or mentioned; ]
5. 〈方〉:势头。
例这碴儿来得不善。
英[ impetus; tendency; ]
⒈ 碎屑。
例如:「骨头碴儿」、「玻璃碴儿」。
⒉ 过去因意气之争或失和留下的芥蒂。
例如:「我和他有碴儿。」
⒊ 事端。
例如:「提起那件碴儿,众人便争论不休。」
⒋ 势头。
例如:「那个碴儿来的不善。」
⒌ 剃后残余或复生的短毛发。
例如:「胡子碴儿」。